more voracious

Pagsasalin


Okay, the user wants me to translate "more voracious" into Filipino. Let me think about the correct translation.

"Voracious" means having a great appetite or eagerness. In Filipino, the word "mapusok" comes to mind. It's used to describe someone who is very hungry or has a strong desire. So "more voracious" would be "mas mapusok".

Wait, is there another term? Maybe "malakas" but that's more about strength. "Mapusok" seems right. Let me check if there's a more precise term. No, "mapusok" is the standard translation for voracious. So the answer should be "mas mapusok".


mas mapusok

Sikat na Mga Salita

Galugarin ang madalas na hinahanap na bokabularyo

I-download ang App para Ma-unlock ang Buong Nilalaman

Gusto mo bang matutunan ang bokabularyo nang mas episyente? I-download ang DictoGo app at mag-enjoy sa mas maraming features para sa pag-memorize at pag-review ng bokabularyo!

I-download ang DictoGo Ngayon